Hispanic versus Latino
Het verschil tussen Hispanic en Latino kan gemakkelijk worden begrepen aan de hand van de definitie van elk zelf. Hispanic en Latino worden vaak gebruikt om naar de wortels of culturele oorsprong van een persoon te verwijzen. Hispanic verwijst naar de Spaanse oorsprong, hoewel het verschillende culturen is gaan vertegenwoordigen die ooit deel uitmaakten van het Spaanse rijk. Latino is een andere term die wordt gebruikt om te verwijzen naar een persoon uit een van de Latijns-Amerikaanse landen. Latina of Latino lijken enigszins op elkaar en komen uit Latijns-Amerikaans. Er is veel verwarring tussen Hispanic en Latino in de VS, vanwege de overeenkomsten tussen deze twee termen. Elk van de twee termen wordt steevast gebruikt om een persoon met een Spaanse cultuur te beschrijven, of hij of zij nu uit Cuba, Mexico, Zuid-Amerika of Spanje komt. Dat is echter niet correct, aangezien de twee woorden verwijzen naar twee verschillende aspecten. Laten we in dit artikel kijken of er verschillen zijn tussen Hispanic en Latino.
De gecombineerde term Hispanic of Latino werd bedacht door de regering van de VS om de definitie van een persoon uit te breiden van alleen Hispanic in 1997. Hispanic of Latino werd geïntroduceerd in een poging om alle etnische groepen die in de VS wonen met Spaanse afkomst of degenen die spraken Spaans thuis. De term omvatte echter geen Brazilianen en omvat verrassend genoeg veel rassen in plaats van slechts één. Dit betekent dat we in deze classificatie zowel zwarten van Spaanse afkomst als blanken van Spaanse afkomst kunnen hebben.
Ondanks dat Hispanic of Latino als categorie is geaccepteerd, zijn er sociologen en antropologen die niet zeker weten of deze twee termen door elkaar kunnen worden gebruikt. Ze vinden dat dit cultureel en etnisch twee verschillende groepen zijn. In dit artikel zullen we zien waarom ze dat denken.
Wie is een Hispanic?
Hispanic verwijst naar het taalaspect. Hispanic is een brede term die alle Spaanssprekende mensen omvat. Aangezien dergelijke mensen uit beide hersenhelften komen en vaak niets anders gemeen hebben dan de Spaanse taal, is het moeilijk om enige overeenkomst tussen deze gemeenschappen te vinden. Je bent een Hispanic als je afkomstig bent uit een land waar ze Spaans spreken. Een groot aantal mensen wordt in deze categorie opgenomen. Daarom wordt het een bredere term genoemd.
Als je uit Spanje komt, dan ben je Spaans. Dit komt omdat ze in Spanje Spaans spreken. Als u ook Mexicaan bent, kunt u bekend staan als een Hispanic, omdat ze Spaans spreken in Mexico.
Wie is een Latino?
Latino verwijst daarentegen naar geografie. Latino is een woord in de Spaanse taal dat Latijn betekent, maar in de Amerikaanse context en taal verwijst het naar een verkorte versie van een Spaans woord latino americano. Dit woord wordt gebruikt om te verwijzen naar mensen of gemeenschappen van Latijns-Amerikaanse afkomst. Latino is dus een manier om mensen uit de Latijns-Amerikaanse regio te identificeren. Als je een Latino genoemd wilt worden, moet je herkomst uit een Latijns-Amerikaans land komen.
Als je Braziliaans bent, ben je een Latino. Dat komt omdat Brazilië een Latijns-Amerikaans land is. Als je een Colombiaan bent, kun je zowel een Hispanic als een Latino zijn. Je bent Spaans omdat ze in Colombia Spaans spreken. U bent Latino omdat Colombia een Latijns-Amerikaans land is.
Wat is het verschil tussen Hispanic en Latino?
• Definitie van Hispanic en Latino:
• Hispanic is iemand die uit een land komt dat Spaans spreekt.
• Latino is iemand die uit een Latijns-Amerikaans land komt.
• Basis van de identiteit:
• Hispanics worden geïdentificeerd op basis van hun taal, namelijk Spaans.
• Latino's worden geïdentificeerd in verwijzing naar hun geografie; dat is de locatie, dat is Latijns-Amerika.
• Voorbeelden:
• Een persoon uit Spanje is Spaans.
• Een persoon uit Brazilië is Latino.
• Een persoon uit Colombia is zowel Hispanic als Latino.
Het is dus duidelijk dat Hispanic moet worden gebruikt om te verwijzen naar een persoon van Spaanse afkomst die in Amerika woont. Dit impliceert dat een inwoner van Spanje die in de VS woont een Hispanic is, maar geen Latino. Latino, aan de andere kant, verwijst naar mensen van Latijns-Amerikaanse afkomst die in de VS wonen. Dus het gebruik van de term Hispanic of Latino in de VS om de categorie van mensen die de Spaanse taal spreken uit te breiden, is technisch niet correct. Het maakt echter niet veel uit voor die mensen die van Spaanse afkomst zijn, maar die uit Latijns-Amerika komen, aangezien de gemeenschappelijke noemer tussen al dergelijke diverse groepen de Spaanse taal is.
Afbeeldingen beleefdheid: